Габрэйскі Спеўны сход

“Zingeray” Свята габрэйскіх песень і танцаў 

   Калісьці ў гарадах, амаль у кожным мястэчку нашай краіны можна было пачуць мову ідыш. Сапраўды, гэта была важная мова ў камунікацыйнай і культурнай сферы жыцця. Па ўсёй краіне ведалі, спявалі габрэйскія песні і на мове размаўлялі не толькі габрэі, але і іх суседзі - беларусы, украінцы, рускія, палякі і інш. 

    Гісторыя Беларусі непарыўна звязаная з габрэйскім народам , які здаўна жыў на нашых землях. Вядомыя мастакі, дзеячы культуры і навукі, прэзідэнты Ізраілю паходзілі адсюль. Габрэйская і беларуская культура былі ўвесь час разам, узаемадапаўнялі і ўзбагачалі адна адную. Але, на жаль, гэта тэма і сёння мала даследуецца і не папулярызуецца. Хочацца, каб зноў у беларускіх гарадах і мястэчках загучалі габрэйскія мелодыі і песні на ідыш.

 


"Zingeray" сходы паспяхова адбыліся ў Менску, Віцебску ды Бабруйску.


 

Прэм'ера вядомай песні "Tumbalalajka" на беларускай мове.

Пераклад - Ната Голава (Мінск 15.06.2019)

 

 Свята габрэйскіх песень і танцаў у Віцебску!

Спецыяльныя госці:  Bareznburger Kapeley Раман Яраш - кларнет, труба (г. Бярэзань), Вінэсэнт Янчы - баян (г. Мінск),  Ігар Жалткоў - барабан, бубен (г. Мінск), Кастусь Канцавы - туба (г. Магілёў). Танцмайстарка - Ната Голава (г. Барысаў, гурт Zhydovachka).

Тэксты песень, што гучалі на Zingeray у Віцебску, можна спампаваць тут

Прэзентацыя праекта “Zingeray” у Бабруйску (30.06.19)

Спецыяльныя госці: Сямён Клейнер і Гомельскі ансамбль габрэйскай музыкі,  Сяржук Доўгушаў (аўтар праекта)

Тэксты песень можна знайсці тут

 


Адродзім жа габрэйскую традыцыю на Беларусі разам!


 

 

Песнi

  • Былі ў каморы ў нас грошы

    Былі ў каморы ў нас грошы

     

    Былі ў каморы ў нас грошы,

    А я тыя грошы да Мойшы.

     

    Прыпеў:

    Ты піў і я піла,

    Ты насіў, і я насіла,

    Тыя грошы да Мойшы.

     

    Было ў каморы ў нас жыта,

    А я тое жыта да жыда,

    Была ў каморы ў нас грэчка,

    А я тую грэчку ў мястэчка (за рэчку).

    Былі ў каморы ў нас боты,

    А я тыя боты да Моты.

    Былі ў каморы ў нас яйкі,

    А я тыя яйкі да Хайкі.

    Была ў каморы ў нас водка,

    А я ж тую водку ў глотку.

  • Gabe! – Vos vil der rebe?

    Gabe! – Vos vil der rebe?

    - Gabe!

               – Vos vil der rebe? 
    - Der rebe vil ­­– me zol im derlangen. 
    - Vos?

                – Latkes mit shmalts, 
    Az der rebe mit der rebetsn 
    Zol zayn a gezunt in hals 

    Refrain: 
    Lekoved yontef, bim-bam-bam-bam 
    Lekoved Shabes, bim-bam-bam-bam 
    Lekoved yontef, bim-bam-bam-bam, 
    Lekoved Shabes, bim-bam. 

    - Gabe!

             – Vos vil der rebe? 
    - Der rebe vil ­­– me zol im derlangen. 
    - Vos?

                    – A telerl mit yoykh, 
    Az der rebe mit der rebetsn 
    Zol zayn a gezunt in boykh. 

    Refrain.

    - Gabe!

               – Vos vil der rebe? 
    - Der rebe vil ­­– me zol im derlangen. 
    - Vos?

                   – A telerl mit fish
    Az der rebe mit der rebetsn 
    Zol zayn a gezunt in di fis. 

    Refrain.

  • Shomer Israel / Псалом № 127 і 121

    Shomer Israel / Псалом № 127 і 121

    Ім а-Шем ло йівней байіс
    шав амлу бойнав бой, 
    Ім а-Шем ло ішмор ір
    шав шокед шо ймер. 
    Інэй, Інэй ло янум, 
    ло янум ве ло ішан, 
    Ло янум, ло ішан 
    шоймэр Ісроэль!
     

  • Dona, dona

    Dona, dona

     

    Афн фурл лігт дос кэлбл,

    Лігт гебундн міт а штрік.

    hойх ін hімл фліт дос швэбл,

    Фрэйт зіх, дрэйт зіх hін-ун-црік.

    Прыпеў:

    Лахт дэр вінт ін корн,

    Лахт ун лахт ун лахт,

    Лахт эр оп а тог а ганцн

    Міт а hалбэр нахт.

    Дона, дона, дона...

    Шрайт дос кэлбл, зогт дэр пойер:

     

    Вэр же hэйст діх зайн а калб?

    Волст гекэрт цу зайн а фойгл,

    Волст гекэнт цу зайн а швалб.

    Як смяецца вецер

    Гоніць хмары прэч

    Ён смяецца дзень і вечар

    І яшчэ ўсю ноч.

    Дона, дона, дона...

    Біднэ келбэр тут мэн біндн

    Ун мэ шлэпт зэй ун мэ шехт,

    Вэр с'hот флігл, фліт аройфцу,

    із ба кейнэм ніт кейн кнэхт.

    Прыпеў

  • Tumbalalajka

    Tumbalalajka

    (Пераклад - Ната Голава)

    Штэйт а бохэр, штэйт ун трахт 
    Трахт ун трахт а ганцэ нахт: 
    Вэмэн цу нэмэн ун нит фаршэмэн,Tumbalalajka  
    Вэмэн цу нэмэн ун нит фаршэмэн? 


    Прыпеў: 
    Тум бала, тум бала, тум балалайкэ 
    Тум бала, тум бала, тум балала 
    Тум балалайкэ шпил балалайкэ 
    Шпил балалайкэ, фрэйлех зол зайн! 


    БЕЛ: 
    Думае хлопец ночы не спіць 
    Сэрца трывожыць сэрца баліць 
    Можна ўлюбіцца і памыліцца 
    Выбраць няпроста з кім ажаніцца 


    Пані ці можа мне адказаць 
    Што можа вечна вечна палаць 
    Што можа ў спёку расці і ў мароз 
    Што можа плакаць плакаць без слёз 


    Слухай мой мілы што я скажу 
    Камень расце без цяпла і дажджу 
    Вечна гарэць можа наша любоў 
    Плача без слёз хіба сэрца адно

  • Карчомка

    Карчомка

    (Зап. А.Ласём у Жупранах)

     

    1.На прэўкрасным мейсцы карчомка стаяла, да нова

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, карчомка стая(ла)

     

    2. А ў той карчомцы Хайка маладая, жыдоўка

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, Хайка малада(я)

     

    3.Хайка маладая водкай шынкавала, гарэлкай

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, водкай шынкава(ла)

     

    4. А ў той карчомцы два салдаты пілі-гулялі,

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, два салдаты пі (лі)

     

    5.Два салдаты пілі, усё Хайку манілі – жыдоўку,

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, усё Хайку мані(лі)

     

    6. А ў суботу рана ўсе жыды ў школе, ды школе

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, усе жыды ў шко(ле)

     

    7. Усе жыды ў школе, толькі Хайка дома – жыдоўка,

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, толькі Хайка до(ма)

     

    8. А ў нядзелю рана прыйшлі тры Вазочкі па Хайку

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, прыйшлі тры вазо(чкі)

     

    9. А ў першым вазочку падушкі, пярыны, пярыны

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, падушкі, пяры(ны)

     

    10.  А ў другім вазочку шэрабро і злота і злота,

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, шэрабро і зло(та)

     

    11.А ў трэці вазочак сама Хайка села, жыдоўка

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, сама Хайка се(ла)

     

    12. Сама Хайка села, песеньку запела, вясёлу

    Ай-вай і зуг-зуг, кум-кірім бом-бом, песеньку запе(ла)

  • Yidl mit'n fidl

    Yidl mit'n fidl

     

    Ібер фельдер, вэгн, аф а вог’н хэй,

    Міт зун ун вінд ун рег’н

    Фор’н клезмер цвей.

    А хідеш ой а хідеш,

    Зог вэр зайнэн зэ-э-э-эй?

    Прыпеў:

    Йідл мітн фі-ідл,

    Арье мітн бас,

    Дос лэбн із а лі-і-дл.

    То вос же зайн ін кас?

    Хей, Йідл, фідл, шмідл, хей,

    Дос леб’н із а шпас.

    А ціг штейт ойф дер лонке

    Ун мекет тройріг "Ме!».

    Хей ду-у ціг ду шойтэ,

    Тройріг зайн і-із «Фе!».

    Шокелт эр до бэрдл,

    Таке таке фе-э-э-э!

    Прыпеў

     

  • Hava Nagila

    Hava Nagila

     

    Хава нагіла }3р

    вэ-ніcмэха

    Хава нэранэна

    Хава нэранэна

    Хава нэранэна

    вэ-нісмэха

    У- ру, у-ру а-хім!

    Уру ахім бэ-лев самэах, }4р     

    Уру, ахім! }2р

    бэ-лэв самэ-э-э-ах.

     

    Будзем радавацца

    Будзем радавацца

    Танчыць, весяліцца і святкаваць.

    Дык давайце сябраваць.

    Песні пець і танцаваць.

    Ра-адавацца свабодзе і святкаваць!

    Прач- ні- це- ся, бра- ты,

    З сэрцам радасным спявайце }4р

    Сябраваць! Святкаваць!

    Будзьма пець і святкаваць!